Điều khoản và điều kiện

Điều kiện và Điều kiện - Política Global

Cập nhật vào ngày 24 tháng 2

Os Termos e Condições e quaisquer termos e condições aqui incorporados por referência (coletivamente, os “Termos e Condições”) regem o uso do site www.transfi.com pelo usuário (o “Site”), quaisquer aplicativos de dispositivos móveis disponibilizados ao usuário pela Trans-Fi UAB (a “Empresa”, “nós” ou “TransFi”) e quaisquer outros serviços disponibilizados ao usuário por nós, incluindo qualquer interface de software que permita ao usuário (um ) comprar ou vender Ativos Digitais (“Ativos Digitais” ou “DA”) que incluem, mas não se limitam a Criptomoedas, Tokens Digitais, NFTs etc., para o próprio usuário por meio da empresa ou de qualquer um de nossos provedores de serviços terceirizados, usando fundos denominados em moeda fiduciária ou outras formas de Ativos Digitais e (b) armazenamento on-line ou transferência de Ativos Digitais de propriedade dos Usuários. Ao acessar, navegar ou de outra forma utilizar os Serviços, ao se tornar um Usuário conosco ou ao clicar em “Concordo” quando solicitado a fazê-lo no site, o usuário concorda que leu, compreendeu e aceitou todos os Termos e nossa Privacidade. Política (a “Política de Privacidade”), que é incorporada por referência aos Termos e Condições. Poderemos alterar, alterar ou revisar os Termos e Condições de tempos em tempos e a qualquer momento, a nosso exclusivo critério. Quando fizermos alterações, disponibilizaremos os Termos e Condições atualizados no site e atualizaremos a data da “Última atualização” no início dos Termos e Condições de acordo. Quaisquer alterações nos Termos e Condições serão aplicadas na data em que forem feitas, e o acesso contínuo ou uso dos nossos Serviços pelo usuário após a atualização dos Termos e Condições constituirá aceitação vinculativa do usuário às atualizações. Se o usuário não concordar com quaisquer Termos e Condições revisados, ele não deverá continuar a acessar ou usar nossos Serviços. AVISO: Leia atentamente os Termos e Condições e a Política de Privacidade, pois eles regem o uso dos Serviços pelo usuário. Os Termos contêm informações importantes, incluindo uma disposição de arbitragem vinculativa e uma renúncia a ações coletivas, ambas as quais impactam os direitos do usuário quanto à forma como as disputas são resolvidas. Os Serviços só estão disponíveis para o usuário – e o usuário só deve acessar os Serviços – se o usuário concordar totalmente com os Termos. AO USAR NOSSOS SERVIÇOS OU CLICAR EM “ACEITO” ABAIXO OU CLICAR EM UMA CAIXA QUE INDICA A ACEITAÇÃO DO USUÁRIO, O USUÁRIO CONFIRMA QUE COMPREENDE E CONCORDA EM CUMPRIR TODOS OS TERMOS E TODOS OS TERMOS E ACORDOS AQUI INCORPORADOS. Se o usuário aceitar os Termos em nome de uma pessoa jurídica, acessando ou usando os Serviços ou clicando em “Concordo” abaixo ou clicando em uma caixa que indica a aceitação do usuário, o usuário declara que tem autoridade legal para aceitar os Termos nesse em nome da entidade, caso em que “usuário” (exceto conforme usado neste parágrafo) significará essa entidade. Se o usuário não tiver tal autoridade ou se não aceitar todos os Termos, não estaremos dispostos a disponibilizar nossos Serviços ao usuário. Caso o usuário não concorde com os Termos, nem o usuário nem a entidade em nome da qual o usuário atua deverão acessar ou utilizar nossos SERVIÇOS. INTRODUÇÃO Leia este documento com atenção, pois ele estabelece os termos e condições sob os quais a Trans-Fi UAB (referida como “TransFi”) fornecerá Serviços ao usuário por meio de nossos sites, APIs ou aplicativos móveis. 1.1 Trans-Fi UAB é uma empresa registrada e existente sob as leis da Lituânia e com endereço registrado e de contato em Taikos Av.111-74, Klaipeda, Lituânia. Está registrada no Registro de Empresas sob o número 306117433 1.2 Neste documento, as referências a “nós/nosso/nos” referem-se à TransFi. Quaisquer referências a “Usuário” são referências a um usuário que está usando serviços TransFi. Quaisquer referências ao “Cliente” são referências a terceiros que oferecem serviços TransFi em seus sites, aplicativos ou outros aplicativos. Quaisquer referências ao “Serviço” incluem sites, APIs ou aplicativos móveis 1.3 Ao se inscrever para usar uma conta através de www .Transfi.com ou qualquer um de nossos Clientes e sites associados, APIs ou aplicativos móveis (coletivamente o “Site”), o usuário concorda que leu, compreendeu e aceita todos os termos e condições contidos neste Contrato, bem como nossa Política de Privacidade . 1.4 Este Contrato regerá o uso dos Serviços fornecidos pela TransFi. Ao utilizar os Serviços, o usuário concorda em ficar vinculado aos termos e condições estabelecidos neste Site (o “Contrato”). Este Contrato entrará em vigor quando o usuário confirmar eletronicamente que concorda com ele. Recomendamos que o usuário guarde uma cópia deste Contrato e dos registros de transações. 1.5 O uso de criptomoeda pode ser ilegal em algumas jurisdições. É responsabilidade do usuário conhecer os requisitos regulatórios relativos às transações com criptomoedas na jurisdição do usuário antes de utilizar os Serviços. 1.6 Para efeitos do presente Acordo, um “Dia Útil” é qualquer dia que não seja sábado, domingo ou feriado na Lituânia e em que os bancos estejam abertos para negócios na Lituânia. 1.7 A Trans-Fi Inc é a controladora e única acionista da Trans-Fi UAB. A Trans-Fi UAB fornecerá serviços aos usuários finais e clientes. Isso está claramente indicado em nossos Termos e Condições. 1.8 Todos os usuários devem concordar com nossos termos e condições ao usar nossos Serviços. Neles são exibidos os Termos e Condições, o comerciante (Trans-Fi UAB). AVISO LEGAL: O risco de perda ao negociar ou manter Bitcoin ou qualquer outra criptomoeda pode ser substancial. O usuário deve, portanto, considerar cuidadosamente se negociar ou manter Bitcoin ou qualquer outra criptomoeda é adequado para o usuário, à luz da condição financeira do usuário. Ao considerar negociar ou manter bitcoin, o usuário deve estar ciente de que o preço ou valor do Bitcoin ou de qualquer outra criptomoeda pode mudar rapidamente, diminuir e potencialmente até cair para zero. 1. SERVIÇOS FORNECIDOS AO USUÁRIO 1.1 A TransFi atuará como agente comercial do usuário e, ao concordar com estes Termos e Condições, o usuário está explicitamente dando permissão à TransFi para agir em nome do usuário e atender ao pedido de criptomoeda do usuário conforme as instruções. 1.1.1 Como Agente Comercial do usuário, a TransFi comprará e venderá Ativos Digitais em nome do usuário, sujeito às condições destes Termos e Condições. 1.1.2 Em nenhum momento durante a compra ou venda a TransFi estará na posse ou no controle dos ativos do usuário. 1.2 As compras e vendas através do TransFi são únicas e executadas individualmente, uma por uma. 1.3 Juntos, os Serviços estabelecidos na cláusula 1 são referidos neste Contrato como os “Serviços. A TransFi NÃO facilita ou fornece contas ou instalações de negociação, investimento ou corretagem, nem a TransFi fornece investimento ou qualquer outra consultoria financeira 2. CRIAÇÃO DE USUÁRIO 2.1 É necessário criar-se como Usuário conosco para usar os Serviços da TransFi (um “Usuário”). Para se tornar um usuário iniciante, exigiremos que o usuário envie certas informações pessoais, como nome, endereço de e-mail, número de contato, endereço, CEP, etc. Também podemos solicitar documentos adicionais para validar data de nascimento, segurança social número, país de residência/nacionalidade como parte dos requisitos de devida diligência do cliente. Se o usuário como Usuário não puder ser autenticado, então o usuário poderá não ter acesso aos nossos Serviços. Ao criar o usuário como Usuário, o usuário concorda em fornecer informações precisas, atuais e completas sobre o usuário e em manter e atualizar prontamente conforme necessário as informações do Usuário. 2.2 Ao se autocriar como Usuário, o usuário declara e garante que o usuário (a) tem pelo menos 18 anos de idade ou é maior de idade para firmar um contrato vinculativo sob a lei aplicável; (b) é um indivíduo, pessoa jurídica ou outra organização com plena capacidade legal e autoridade para celebrar os Termos e Condições; e (c) não tenha sido previamente suspenso ou removido do uso de nossos Serviços. 2.3 O Usuário desde já nos autoriza, diretamente ou por meio de terceiros, a realizar quaisquer consultas que considere necessárias para validar informações sobre o Usuário como Usuário. Isso pode incluir solicitar ao usuário mais informações e/ou documentação sobre o uso ou a identidade do usuário, exigir que o usuário tome medidas para confirmar a propriedade do endereço de e-mail, número de telefone celular ou instrumentos financeiros do usuário, ou verificar as informações do usuário em bancos de dados de terceiros ou por meio de outras fontes. . 2.4 Poderemos rejeitar o pedido do usuário para criar o usuário como Usuário, ou cancelar um status existente como Usuário, por qualquer motivo, a nosso exclusivo critério, mas o usuário continuará a ter todos os direitos relacionados à criptografia custodiada com o Custodiante ou carteira de autocustódia do usuário. 2.5 O Usuário não deve se passar por qualquer outra pessoa ou entidade para acessar nossos Serviços como Usuário ou acessar como qualquer outro Usuário sem a permissão prévia dessa pessoa. O Usuário não deve criar nenhum Usuário por meios automatizados ou sob pretexto falso ou fraudulento. 2.6 O Usuário concorda que usará os Serviços somente de uma maneira que cumpra todas as leis aplicáveis, e que o usuário é o único responsável por qualquer atividade imprópria ou ilegal relacionada ao registro ou uso dos Serviços do usuário, incluindo quaisquer declarações falsas feitas. em conexão com a criação do usuário como Usuário. 2.7 Compartilharemos informações do usuário e informações de transações desejadas com prestadores de serviços terceirizados que atendem às solicitações de transação de acordo com nossa Política de Privacidade . 2.8 O usuário será responsável pela segurança de sua conta. Caso o usuário tome conhecimento de qualquer uso não autorizado de seu ID de usuário em nossos serviços, o usuário deverá nos notificar imediatamente em compliance@transfi.com 3. LIMITES DE TRANSAÇÕES E DUE DILIGENCE AUMENTADA. 3.1 O uso de todos os Serviços TransFi está sujeito a um limite no volume, expresso em USD, GBP, EUR ou outra moeda fiduciária, que o usuário pode transacionar ou transferir em um determinado período (por exemplo, diariamente). Para visualizar os limites do usuário, faça login na conta TransFi do usuário. Os limites de transação do usuário podem variar dependendo da forma de pagamento do usuário, das etapas de verificação concluídas pelo usuário e de outros fatores. Reservamo-nos o direito de alterar os limites aplicáveis conforme julgarmos necessário. Se o usuário desejar aumentar os limites do usuário além dos valores publicados, o usuário poderá enviar uma solicitação para compliance@transfi.com 3.2 Poderemos exigir que o usuário envie informações adicionais sobre si mesmo e forneça registros adicionais se o usuário desejar aumentar os limites do usuário ( “Devida Diligência Aprimorada”). A nosso critério, podemos nos recusar a aumentar os limites do usuário ou podemos reduzi-los posteriormente, mesmo que o usuário tenha concluído a Due Diligence Aprimorada 4. COMPRA, VENDA E TRANSFERÊNCIA DE ATIVOS DIGITAIS (TOKENS, NFTS ETC.) 4.1 Para cada transação usando nossos Serviços da Empresa ou fornecedores terceirizados (por exemplo, compra, venda ou transferência de Ativos Digitais), o usuário deverá fazer o seguinte: (a) fornecer todas as informações relevantes sobre a transação, incluindo moeda fiduciária, ativo digital , valor da transação, informações do remetente, informações do destinatário, etc.; (b) fornecer informações de conta fiduciária, que podem ser informações de conta bancária, cartão de crédito, cartão de débito ou outros métodos de pagamento, incluindo números de identificação e detalhes associados (c) selecionar se o usuário fará uma transação única e (d) fornecer carteira digital endereço(s). 4.2 Pela utilização de nossos Serviços, cobramos uma porcentagem do preço de compra de Ativos Digitais ou uma taxa fixa (a “Taxa”). 4.3 Embora forneçamos informações que indicam um preço para o Ativo Digital que está sendo adquirido, não controlamos todo o processo. Isso pode resultar em um preço diferente do preço implícito exibido ao usar nosso Serviço (pode ser devido a vários motivos, como taxa de rede, conversão de câmbio, etc.) 5. CANCELAMENTOS E REEMBOLSOS 5.1 Uma vez feito um pedido/compra ou venda de criptomoeda , ele não poderá ser cancelado ou recuperado. 5.2 Todos os pedidos são finais e não podem ser reembolsados. 5.3 Uma vez executada a ordem, ela não poderá ser cancelada ou recuperada em nenhuma circunstância. 5.4 O usuário concorda que, no momento da entrega, o usuário não terá direito a qualquer crédito ou reembolso e todas as compras serão definitivas. A obrigação da TransFi para com o usuário será totalmente cumprida no momento da entrega do produto ao usuário e não terá nenhuma reclamação ou direito contra a TransFi no momento de tal entrega. 5.5 Assim que o depósito de um usuário não for usado para um pedido de compra ou venda, o usuário terá direito a um reembolso no prazo de 14 dias após a transferência de fundos/criptomoeda para TransFi. 6. NOSSOS DIREITOS Reservamo-nos os seguintes direitos, que não constituem obrigações nossas: (a) com ou sem aviso prévio ao usuário, modificar, substituir, eliminar ou adicionar qualquer um dos nossos Serviços; (b) suspender ou encerrar a Conta de qualquer pessoa que viole os Termos; (c) revisar, modificar, filtrar, desabilitar, excluir e remover todo e qualquer conteúdo e informação do Site; (d) atualizar e baixar automaticamente qualquer software fornecido no Site ou através dele; (e) cooperar com qualquer aplicação da lei, investigação ou ordem judicial ou governamental ou terceiro solicitando ou ordenando que divulguemos informações ou conteúdo ou informações que o usuário fornece; (f) exibir publicidade e promoções, que podem ser direcionadas a determinados usuários ou partes do Site com base em consultas feitas ou preferências indicadas e não podem ser identificadas como anúncios pagos ou promoções. 7. CONDUTA 7.1 A título de exemplo, e não como limitação, o usuário não deverá permitir que terceiros: (a) viole os Termos e Condições ou qualquer acordo incorporado por referência nos Termos e Condições; (b) violar qualquer lei, estatuto, portaria ou regulamento; (c) infringir qualquer propriedade intelectual da Empresa ou direitos autorais, patentes, marcas registradas, segredos comerciais ou outros direitos de propriedade intelectual ou direitos de publicidade ou privacidade de terceiros; (d) criar ou controlar mais acessos que não sejam de um Usuário para si mesmo, sem nossa autorização expressa, entre outros métodos, usando um nome que não seja o seu, usando um endereço de e-mail ou número de telefone temporário, ou fornecendo qualquer outra informação pessoal falsificada; (e) agir de qualquer forma que seja ilegal, caluniosa, difamatória, assediante, abusiva, fraudulenta, obscena ou de outra forma censurável (incluindo, sem limitação, exibir qualquer conteúdo em nosso site ou usar nossos Serviços para transmitir conteúdo que contenha qualquer conteúdo relacionado ao ódio ou violento); (f) fornecer informações falsas, imprecisas ou enganosas; (g) enviar ou receber o que possa razoavelmente ser considerado (por nós ou por terceiros) Ativos Digitais potencialmente adquiridos de forma fraudulenta (h) usar nossos Serviços ou os serviços de nossos parceiros e/ou clientes de uma maneira que resulte ou possa resultar em reclamações; disputas, reclamações, reversões ou estornos; ou taxas, multas, penalidades ou perdas para nós ou qualquer um de nossos parceiros; (i) distribuir ou facilitar a distribuição de vírus, worms, defeitos, cavalos de Tróia, arquivos corrompidos, boatos ou quaisquer outros itens de natureza destrutiva ou enganosa ou de outra forma interferir, contornar, desabilitar ou tentar interferir, contornar ou desabilitar o site ou os nossos Serviços, o bom funcionamento do site ou dos nossos Serviços, os recursos de segurança do Site ou dos nossos Serviços, ou o equipamento conectado ao Site ou aos nossos Serviços; (j) tomar qualquer ação que possa fazer com que percamos qualquer um dos serviços de nossos provedores de serviços de Internet, processadores de pagamento ou outros fornecedores ou prestadores de serviços; (k) transmitir ou de outra forma disponibilizar através de nossos Serviços quaisquer mensagens comerciais não solicitadas (ou seja, spam), lixo eletrônico, esquemas de pirâmide, correntes ou materiais ou informações semelhantes; (l) interferir no aproveitamento de nossos Serviços por outros usuários; (m) explorar nossos Serviços para qualquer finalidade comercial não autorizada; (n) reformatar ou enquadrar qualquer parte do site; (o) usar qualquer robô, spider, aplicativo de pesquisa/recuperação de site ou outro dispositivo para recuperar ou indexar qualquer parte de nosso site ou conteúdo em outros de nossos Serviços, ou para coletar informações sobre nossos usuários para qualquer finalidade não autorizada; (p) usar quaisquer metatags ou qualquer outro “texto oculto” usando qualquer uma de nossas marcas; (q) acessar ou usar nossos Serviços com a finalidade de criar um produto ou serviço que seja competitivo com qualquer um de nossos produtos ou serviços, incluindo, sem limitação, nossos Serviços; ou 7.2 Se o usuário se envolver em qualquer uma das atividades proibidas pela Seção 5.1, então poderemos, a nosso critério exclusivo e absoluto, sem aviso prévio ao usuário e sem limitar qualquer um de nossos outros direitos ou recursos legais ou de equidade, suspender imediatamente ou encerrar o usuário como Usuário e/ou impedir que o usuário acesse nossos Serviços. Se impedirmos o usuário de acessar nossos Serviços, o usuário será responsável por todas as perdas que resultarem dessa suspensão ou rescisão. O usuário está ainda proibido de usar os Serviços de qualquer maneira que não seja expressa e inequivocamente autorizada pelos Termos e Condições. 8. RESCISÃO Sujeito à conformidade do usuário com os Termos e Condições e com todas as leis aplicáveis, o usuário poderá rescindir os Termos e Condições. a qualquer momento, deixando de ser nosso Usuário e descontinuando o acesso e uso de nossos Serviços, enviando-nos um e-mail para compliance@transfi.com. Nós, a nosso exclusivo critério e por qualquer motivo ou sem motivo, podemos rescindir os Termos e Condições e suspender e/ou rescindir o usuário como Usuário conosco e em todos os nossos Serviços. Qualquer suspensão ou rescisão do acesso do usuário como Usuário e/ou nossos Serviços poderá ocorrer sem aviso prévio, e não seremos responsáveis perante o usuário ou terceiros por tal suspensão ou rescisão. Se rescindirmos os Termos e Condições ou suspendermos ou rescindirmos o acesso ou uso de nossos Serviços pelo usuário devido à violação dos Termos e Condições pelo usuário ou a qualquer suspeita de atividade fraudulenta, abusiva ou ilegal, a rescisão dos Termos e Condições será em além de quaisquer outras soluções que possamos ter por lei ou por equidade. Após qualquer rescisão ou expiração dos Termos e Condições, seja pelo usuário ou por nós, o usuário não poderá mais ter acesso às informações que o usuário possa ter postado em conexão com nossos Serviços ou que estejam relacionadas ao usuário como Usuário, e o usuário reconhece que não teremos obrigação de manter tais informações em nossos bancos de dados ou de encaminhar tais informações ao usuário ou a terceiros 9. PROPRIEDADE DE PROPRIEDADE INTELECTUAL 9.1 Mantemos todos os direitos, títulos e interesses em todos os nossos direitos intelectuais. propriedade, incluindo, sem limitação, invenções, ideias, conceitos, códigos, descobertas, processos, marcas, métodos, software, interfaces visuais, gráficos, designs, sistemas, serviços, “aparência”, organização, composições, fórmulas, técnicas, informações e dados (coletivamente, o “PI da Empresa”). A propriedade intelectual da Empresa é protegida por leis de direitos autorais, imagem comercial, patentes e marcas registradas, convenções internacionais ou outros direitos de propriedade intelectual e direitos de propriedade relevantes e leis aplicáveis. O usuário não poderá usar nenhuma propriedade intelectual da Empresa por qualquer motivo sem o consentimento prévio por escrito da Empresa. Reservamo-nos todos os direitos sobre a IP da Empresa não concedidos expressamente ao usuário nos Termos. 9.2 Por meio deste documento, concedemos ao usuário uma licença limitada, revogável, não exclusiva, não sublicenciável e intransferível para acessar o material do site apenas para uso não comercial, sujeita e condicionada à conformidade contínua do usuário com os Termos e Condições. . Esta licença é concedida exclusivamente para permitir ao usuário visitar o site e usar nossos Serviços conforme permitido pelos Termos e Condições, e o usuário concorda em não remover, alterar ou ocultar quaisquer avisos de propriedade fornecidos no ou com o material do site ou qualquer outro IP da Empresa. O Usuário não modificará, alterará, converterá, adaptará, clonará, replicará, duplicará, copiará, traduzirá, fará engenharia reversa ou de outra forma manipulará qualquer parte de nossos Serviços ou da Propriedade Intelectual da Empresa. Todos os direitos não concedidos expressamente nos Termos são reservados.

Điều khoản & Điều kiện

Cập nhật tháng 8 năm 22

Các Điều khoản & Điều kiện và bất kỳ điều khoản và điều kiện nào được đưa vào đây bằng cách tham chiếu (gọi chung là “Điều khoản & Điều kiện”) sẽ chi phối việc bạn sử dụng trang web www.transfi.com (“Trang web”), bất kỳ ứng dụng thiết bị di động nào do công ty Trans-Fi Inc. và bất kỳ công ty con & công ty liên kết nào của công ty (“Công ty”, “chúng tôi” hoặc “TransFi”) cung cấp cho bạn và bất kỳ dịch vụ nào khác do chúng tôi cung cấp cho bạn, bao gồm bất kỳ giao diện phần mềm nào cho phép bạn (a) mua hoặc bán Tài sản kỹ thuật số (“Tài sản kỹ thuật số” hoặc “DA”) bao gồm nhưng không giới hạn ở Tiền điện tử, Mã thông báo kỹ thuật số, NFT, v.v., cho chính bạn thông qua công ty hoặc bất kỳ nhà cung cấp dịch vụ bên thứ ba nào của chúng tôi, bằng cách sử dụng tiền định danh hoặc các hình thức Tài sản kỹ thuật số khác và (b) lưu trữ hoặc chuyển giao trực tuyến Tài sản kỹ thuật số thuộc sở hữu của Người dùng. Bằng cách truy cập, duyệt hoặc sử dụng Dịch vụ theo cách khác, bằng cách trở thành Người dùng của chúng tôi hoặc bằng cách nhấp vào "Đồng ý" khi được nhắc thực hiện như vậy trên trang web, bạn đồng ý rằng bạn đã đọc, hiểu và chấp nhận tất cả các Điều khoản và Chính sách quyền riêng tư của chúng tôi ("Chính sách quyền riêng tư"), được đưa vào bằng cách tham chiếu trong Điều khoản & Điều kiện.

Chúng tôi có thể thay đổi, sửa đổi hoặc điều chỉnh Điều khoản & Điều kiện theo thời gian và bất kỳ lúc nào, theo quyết định riêng của chúng tôi. Khi chúng tôi thực hiện thay đổi, chúng tôi sẽ cung cấp Điều khoản & Điều kiện đã cập nhật trên trang web và cập nhật ngày "Cập nhật lần cuối" ở đầu Điều khoản & Điều kiện cho phù hợp. Bất kỳ thay đổi nào đối với Điều khoản & Điều kiện sẽ có hiệu lực vào ngày chúng được thực hiện và việc bạn tiếp tục truy cập hoặc sử dụng Dịch vụ của chúng tôi sau khi Điều khoản & Điều kiện đã được cập nhật sẽ cấu thành sự chấp thuận ràng buộc của bạn đối với các bản cập nhật. Nếu bạn không đồng ý với bất kỳ Điều khoản & Điều kiện đã sửa đổi nào, thì bạn không nên tiếp tục truy cập hoặc sử dụng Dịch vụ của chúng tôi.

THÔNG BÁO: Vui lòng đọc kỹ Điều khoản & Điều kiện và Chính sách Bảo mật vì chúng chi phối việc bạn sử dụng Dịch vụ. Các Điều khoản chứa thông tin quan trọng, bao gồm điều khoản trọng tài ràng buộc và miễn trừ hành động tập thể, cả hai đều ảnh hưởng đến quyền của bạn về cách giải quyết tranh chấp. Dịch vụ chỉ khả dụng cho bạn—và bạn chỉ nên truy cập Dịch vụ—nếu bạn hoàn toàn đồng ý với Điều khoản. BẰNG CÁCH SỬ DỤNG DỊCH VỤ CỦA CHÚNG TÔI HOẶC BẰNG CÁCH NHẤP VÀO “TÔI CHẤP NHẬN” BÊN DƯỚI HOẶC NHẤP VÀO Ô CHỈ RA SỰ CHẤP NHẬN CỦA BẠN, BẠN XÁC NHẬN RẰNG BẠN HIỂU VÀ ĐỒNG Ý CHỊU RÀNG BUỘC BỞI TẤT CẢ CÁC ĐIỀU KHOẢN VÀ TẤT CẢ CÁC ĐIỀU KHOẢN VÀ THỎA THUẬN ĐƯỢC KẾT HỢP Ở ĐÂY.

Nếu bạn chấp nhận các Điều khoản thay mặt cho một pháp nhân, bằng cách truy cập hoặc sử dụng Dịch vụ hoặc bằng cách nhấp vào "Đồng ý" bên dưới hoặc nhấp vào hộp cho biết bạn chấp nhận, bạn tuyên bố rằng bạn có thẩm quyền pháp lý để chấp nhận các Điều khoản thay mặt cho pháp nhân đó, trong trường hợp đó, "bạn" (trừ khi được sử dụng trong đoạn này) sẽ có nghĩa là pháp nhân đó. Nếu bạn không có thẩm quyền đó hoặc nếu bạn không chấp nhận tất cả các Điều khoản, thì chúng tôi không muốn cung cấp Dịch vụ của mình cho bạn. Nếu bạn không đồng ý với các Điều khoản, thì bạn cũng như pháp nhân mà bạn đang hành động thay mặt không được truy cập hoặc sử dụng Dịch vụ của chúng tôi.

1. TẠO NGƯỜI DÙNG

1.1 Bạn phải tự tạo mình là Người dùng với chúng tôi để sử dụng Dịch vụ của chúng tôi (một “Người dùng”). Để tự tạo mình là Người dùng lần đầu, chúng tôi sẽ yêu cầu bạn gửi một số thông tin cá nhân như tên, địa chỉ email, số liên lạc, địa chỉ đường phố, mã bưu chính, v.v. Chúng tôi cũng có thể yêu cầu các tài liệu bổ sung để xác thực ngày sinh, số an sinh xã hội, quốc gia cư trú/quốc tịch như một phần của các yêu cầu thẩm định khách hàng. Nếu bạn là Người dùng không thể được xác thực, thì bạn có thể không có quyền truy cập vào Dịch vụ của chúng tôi. Bằng cách tự tạo mình là Người dùng, bạn đồng ý cung cấp thông tin chính xác, hiện tại và đầy đủ về bản thân, đồng thời duy trì và cập nhật kịp thời thông tin Người dùng của bạn khi cần thiết.

1.2 Bằng cách tự tạo cho mình một Người dùng, bạn tuyên bố và bảo đảm rằng bạn (a) ít nhất 18 tuổi hoặc đủ tuổi hợp pháp để lập hợp đồng ràng buộc theo luật hiện hành; (b) là cá nhân, pháp nhân hoặc tổ chức khác có đầy đủ năng lực pháp lý và thẩm quyền để tham gia vào các Điều khoản & Điều kiện; và (c) chưa từng bị đình chỉ hoặc xóa khỏi việc sử dụng Dịch vụ của chúng tôi.

1.3 Bạn hereby cho phép chúng tôi, trực tiếp hoặc thông qua bên thứ ba, thực hiện bất kỳ yêu cầu nào mà chúng tôi cho là cần thiết để xác thực thông tin về bạn với tư cách là Người dùng. Điều này có thể bao gồm yêu cầu bạn cung cấp thêm thông tin và/hoặc tài liệu về cách sử dụng hoặc danh tính của bạn, yêu cầu bạn thực hiện các bước để xác nhận quyền sở hữu địa chỉ email, số điện thoại di động hoặc công cụ tài chính của bạn hoặc xác minh thông tin của bạn với cơ sở dữ liệu của bên thứ ba hoặc thông qua các nguồn khác.

1.4 Chúng tôi có thể từ chối đơn đăng ký tạo bạn làm Người dùng hoặc hủy trạng thái Người dùng hiện tại của bạn vì bất kỳ lý do gì, theo quyết định riêng của chúng tôi, nhưng bạn sẽ vẫn có mọi quyền liên quan đến tiền điện tử được lưu ký tại Người lưu ký hoặc ví tự lưu ký của bạn.

1.5 Bạn không được mạo danh bất kỳ người hoặc tổ chức nào khác để truy cập Dịch vụ của chúng tôi với tư cách là Người dùng hoặc truy cập với tư cách là bất kỳ Người dùng nào khác mà không có sự cho phép trước của người đó. Bạn không được tạo bất kỳ Người dùng nào bằng phương tiện tự động hoặc dưới sự giả vờ gian dối hoặc lừa đảo.

1.6 Bạn đồng ý rằng bạn sẽ chỉ sử dụng Dịch vụ theo cách tuân thủ mọi luật hiện hành và bạn hoàn toàn chịu trách nhiệm về mọi hoạt động không phù hợp hoặc bất hợp pháp liên quan đến việc đăng ký hoặc sử dụng Dịch vụ của bạn, bao gồm mọi hành vi sai lệch liên quan đến việc tạo bạn với tư cách là Người dùng.

1.7 Chúng tôi sẽ chia sẻ thông tin của bạn và thông tin giao dịch mong muốn với các nhà cung cấp dịch vụ bên thứ ba thực hiện yêu cầu giao dịch theo Chính sách bảo mật của chúng tôi.

1.8 Bạn sẽ chịu trách nhiệm về tính bảo mật của tài khoản của bạn. Trong trường hợp bạn phát hiện ra bất kỳ việc sử dụng trái phép ID người dùng của bạn trên các dịch vụ của chúng tôi, bạn phải thông báo ngay cho chúng tôi tại https://www.transfi.com/help-center .

1.9 Việc sử dụng tất cả các Dịch vụ TransFi đều phải tuân theo giới hạn về khối lượng tiền tệ fiat mà bạn có thể giao dịch hoặc chuyển trong một khoảng thời gian nhất định (ví dụ: hàng ngày và hoặc hàng tháng). Chúng tôi có quyền thay đổi các giới hạn áp dụng khi chúng tôi thấy cần thiết. Nếu bạn muốn tăng giới hạn của mình vượt quá số tiền đã đăng, bạn có thể gửi yêu cầu tại https://www.transfi.com/help-center .

Chúng tôi có thể yêu cầu bạn gửi thêm thông tin về bản thân và cung cấp thêm tài liệu nếu bạn muốn tăng hạn mức của mình như một phần của hoạt động thẩm định nâng cao (EDD). Theo quyết định của mình, chúng tôi có thể từ chối tăng hạn mức của bạn hoặc chúng tôi có thể hạ hạn mức của bạn vào thời điểm sau đó ngay cả khi bạn đã hoàn thành EDD.

2. Mua, bán và chuyển giao tài sản kỹ thuật số (Token, NFT, v.v.)

2.1 Đối với mỗi giao dịch sử dụng Dịch vụ Công ty của chúng tôi hoặc nhà cung cấp bên thứ ba (ví dụ: mua, bán hoặc chuyển nhượng Tài sản Kỹ thuật số), bạn sẽ được yêu cầu thực hiện những điều sau: (a) cung cấp tất cả thông tin có liên quan về giao dịch bao gồm tiền pháp định, tài sản kỹ thuật số, giá trị giao dịch, thông tin người gửi, thông tin người nhận, v.v.; (b) cung cấp thông tin tài khoản pháp định, có thể là thông tin tài khoản ngân hàng, thẻ tín dụng, thẻ ghi nợ hoặc thông tin phương thức thanh toán khác bao gồm Số nhận dạng và thông tin chi tiết liên quan (c) chọn xem bạn có thực hiện giao dịch một lần hay không và (d) cung cấp địa chỉ ví kỹ thuật số.

2.2 Để sử dụng Dịch vụ của chúng tôi, chúng tôi tính một phần trăm giá mua Tài sản kỹ thuật số hoặc một khoản phí cố định (“Phí”).

2.3 Mặc dù chúng tôi cung cấp thông tin cho biết giá của Tài sản kỹ thuật số được mua, chúng tôi không kiểm soát toàn bộ quá trình. Điều này có thể dẫn đến giá khác với giá ngụ ý được hiển thị khi sử dụng Dịch vụ của chúng tôi (có thể do nhiều lý do như phí mạng, chuyển đổi ngoại hối, v.v.)

3. QUYỀN CỦA CHÚNG TÔI

Chúng tôi có các quyền sau đây, không cấu thành nghĩa vụ của chúng tôi: (a) có hoặc không có thông báo cho bạn, để sửa đổi, thay thế, loại bỏ hoặc thêm vào bất kỳ Dịch vụ nào của chúng tôi; (b) đình chỉ hoặc chấm dứt Tài khoản của bất kỳ ai vi phạm các Điều khoản; (c) xem xét, sửa đổi, lọc, vô hiệu hóa, xóa và gỡ bỏ bất kỳ và tất cả nội dung và thông tin khỏi Trang web; (d) tự động cập nhật và tải xuống bất kỳ phần mềm nào được cung cấp trên hoặc thông qua Trang web; (e) hợp tác với bất kỳ cơ quan thực thi pháp luật, tòa án hoặc cuộc điều tra của chính phủ hoặc lệnh hoặc bên thứ ba yêu cầu hoặc chỉ đạo chúng tôi tiết lộ thông tin hoặc nội dung hoặc thông tin mà bạn cung cấp; (f) để hiển thị quảng cáo và khuyến mại, có thể nhắm mục tiêu đến một số người dùng hoặc một số phần của Trang web dựa trên các truy vấn được thực hiện hoặc sở thích được chỉ định và có thể không được xác định là quảng cáo hoặc khuyến mại trả phí.

4. QUYỀN SỞ HỮU TRÍ TUỆ

4.1 Chúng tôi giữ lại mọi quyền, quyền sở hữu và quyền lợi đối với tất cả tài sản trí tuệ của mình, bao gồm nhưng không giới hạn ở các phát minh, ý tưởng, khái niệm, mã, khám phá, quy trình, nhãn hiệu, phương pháp, phần mềm, giao diện trực quan, đồ họa, thiết kế, hệ thống, dịch vụ, "giao diện", tổ chức, sáng tác, công thức, kỹ thuật, thông tin và dữ liệu (gọi chung là "SHTT của Công ty"). SHTT của Công ty được bảo vệ bởi luật bản quyền, hình thức thương mại, bằng sáng chế và nhãn hiệu, các công ước quốc tế hoặc các quyền sở hữu trí tuệ và quyền sở hữu có liên quan khác và luật áp dụng. Bạn không được sử dụng bất kỳ SHTT nào của Công ty vì bất kỳ lý do gì mà không có sự đồng ý trước bằng văn bản của Công ty. Chúng tôi bảo lưu mọi quyền đối với SHTT của Công ty mà không được cấp rõ ràng cho bạn trong các Điều khoản.

4.2 Chúng tôi cấp cho bạn giấy phép có giới hạn, có thể thu hồi, không độc quyền, không cấp phép lại và không chuyển nhượng để truy cập tài liệu trên trang web chỉ cho mục đích sử dụng phi thương mại, tùy thuộc và có điều kiện là bạn tiếp tục tuân thủ các Điều khoản & Điều kiện. Giấy phép này được cấp chỉ để cho phép bạn truy cập trang web và sử dụng Dịch vụ của chúng tôi theo quy định của Điều khoản & Điều kiện và bạn đồng ý không xóa, thay đổi hoặc che khuất bất kỳ thông báo độc quyền nào được cung cấp trong hoặc cùng với tài liệu trên trang web hoặc bất kỳ IP nào khác của Công ty. Bạn sẽ không sửa đổi, thay đổi, chuyển đổi, điều chỉnh, sao chép, sao chép lại, sao chép, dịch, thiết kế ngược hoặc thao túng bất kỳ phần nào của Dịch vụ của chúng tôi hoặc IP của Công ty. Mọi quyền không được cấp rõ ràng trong Điều khoản đều được bảo lưu.

4.3 Bạn có thể chọn gửi bình luận, báo cáo lỗi, ý tưởng hoặc phản hồi khác về Dịch vụ của chúng tôi, bao gồm nhưng không giới hạn về cách cải thiện Dịch vụ của chúng tôi (gọi chung là “Phản hồi”). Bằng cách gửi bất kỳ Phản hồi nào, bạn đồng ý rằng chúng tôi được tự do sử dụng Phản hồi đó theo quyết định của chúng tôi và không phải trả thêm bất kỳ khoản bồi thường nào cho bạn, và được tiết lộ Phản hồi đó cho bên thứ ba (cho dù trên cơ sở không bảo mật hay cách khác). Nếu cần thiết theo luật hiện hành, thì theo đây bạn cấp cho chúng tôi giấy phép vĩnh viễn, không thể hủy ngang, không độc quyền, có thể chuyển nhượng, trên toàn thế giới theo mọi quyền cần thiết để chúng tôi kết hợp và sử dụng Phản hồi của bạn cho bất kỳ mục đích nào.

5. HÀNH VI

5.1 Ví dụ, nhưng không phải là giới hạn, bạn không được phép và không được phép cho phép bất kỳ bên thứ ba nào:

(a) vi phạm Điều khoản & Điều kiện hoặc bất kỳ thỏa thuận nào được đưa vào trong Điều khoản & Điều kiện;

(b) vi phạm bất kỳ luật, quy chế, sắc lệnh hoặc quy định nào;

(c) vi phạm bất kỳ IP nào của Công ty hoặc bản quyền, bằng sáng chế, nhãn hiệu, bí mật thương mại hoặc các quyền sở hữu trí tuệ khác hoặc quyền công khai hoặc quyền riêng tư của bên thứ ba;

(d) tạo hoặc kiểm soát nhiều quyền truy cập khác ngoài một Người dùng cho chính bạn mà không có sự cho phép rõ ràng của chúng tôi, thông qua, trong số những phương pháp khác, sử dụng tên không phải của bạn, sử dụng địa chỉ email hoặc số điện thoại tạm thời hoặc cung cấp bất kỳ thông tin cá nhân giả mạo nào khác;

(e) hành động theo bất kỳ cách nào là bất hợp pháp, phỉ báng, bôi nhọ, quấy rối, lạm dụng, gian lận, khiêu dâm hoặc đáng phản đối (bao gồm nhưng không giới hạn ở việc hiển thị bất kỳ nội dung nào trên trang web của chúng tôi hoặc sử dụng Dịch vụ của chúng tôi để truyền tải nội dung có chứa bất kỳ nội dung nào liên quan đến thù hận hoặc bạo lực);

(f) cung cấp thông tin sai lệch, không chính xác hoặc gây hiểu lầm;

(g) gửi hoặc nhận những gì có thể được tin một cách hợp lý là (bởi chúng tôi hoặc bởi những người khác) Tài sản kỹ thuật số có khả năng bị mua lại một cách gian lận

(h) sử dụng Dịch vụ của chúng tôi hoặc các dịch vụ của đối tác của chúng tôi theo cách dẫn đến hoặc có thể dẫn đến khiếu nại; tranh chấp, khiếu nại, đảo ngược hoặc hoàn trả; hoặc phí, tiền phạt, hình phạt hoặc tổn thất cho chúng tôi hoặc bất kỳ đối tác nào của chúng tôi;

(i) phân phối hoặc tạo điều kiện cho việc phân phối vi-rút, sâu, lỗi, ngựa thành Troy, tệp bị hỏng, trò lừa bịp hoặc bất kỳ mục nào khác có tính chất phá hoại hoặc lừa đảo hoặc can thiệp, lách luật, vô hiệu hóa hoặc cố gắng can thiệp, lách luật hoặc vô hiệu hóa trang web hoặc Dịch vụ của chúng tôi, hoạt động bình thường của trang web hoặc Dịch vụ của chúng tôi, các tính năng bảo mật của Trang web hoặc Dịch vụ của chúng tôi hoặc thiết bị được kết nối với Trang web hoặc Dịch vụ của chúng tôi;

(j) thực hiện bất kỳ hành động nào có thể khiến chúng tôi mất bất kỳ dịch vụ nào từ nhà cung cấp dịch vụ Internet, bộ xử lý thanh toán hoặc các nhà cung cấp hoặc nhà cung cấp dịch vụ khác;

(k) truyền hoặc cung cấp theo cách khác thông qua Dịch vụ của chúng tôi bất kỳ tin nhắn thương mại không được yêu cầu nào (tức là thư rác), thư rác, chương trình kim tự tháp, thư dây chuyền hoặc các tài liệu hoặc thông tin tương tự;

(l) gây trở ngại cho việc người dùng khác tận hưởng Dịch vụ của chúng tôi;

(m) khai thác Dịch vụ của chúng tôi cho bất kỳ mục đích thương mại trái phép nào;

(n) định dạng lại hoặc đóng khung bất kỳ phần nào của trang web;

(o) sử dụng bất kỳ robot, nhện, ứng dụng tìm kiếm/truy xuất trang web hoặc thiết bị nào khác để truy xuất hoặc lập chỉ mục bất kỳ phần nào của trang web hoặc nội dung của chúng tôi trên các Dịch vụ khác của chúng tôi hoặc để thu thập thông tin về người dùng của chúng tôi cho bất kỳ mục đích trái phép nào;

(p) sử dụng bất kỳ thẻ siêu dữ liệu hoặc bất kỳ “văn bản ẩn” nào khác bằng cách sử dụng bất kỳ nhãn hiệu nào của chúng tôi;

(q) truy cập hoặc sử dụng Dịch vụ của chúng tôi nhằm mục đích tạo ra sản phẩm hoặc dịch vụ có khả năng cạnh tranh với bất kỳ sản phẩm hoặc dịch vụ nào của chúng tôi, bao gồm nhưng không giới hạn ở Dịch vụ của chúng tôi; hoặc

5.2 Nếu bạn tham gia vào bất kỳ hoạt động nào bị cấm theo Mục 5.1, thì chúng tôi có thể, theo quyết định riêng và tuyệt đối của mình, mà không cần thông báo cho bạn và không giới hạn bất kỳ quyền hoặc biện pháp khắc phục nào khác của chúng tôi theo luật hoặc công bằng, ngay lập tức đình chỉ hoặc chấm dứt bạn với tư cách là Người dùng và/hoặc ngăn bạn truy cập Dịch vụ của chúng tôi. Nếu chúng tôi ngăn bạn truy cập Dịch vụ của chúng tôi, thì bạn phải chịu trách nhiệm về mọi tổn thất phát sinh từ việc đình chỉ hoặc chấm dứt đó. Bạn cũng bị cấm sử dụng Dịch vụ theo bất kỳ cách nào không được ủy quyền rõ ràng và không mơ hồ theo Điều khoản & Điều kiện.

6. NHÀ CUNG CẤP DỊCH VỤ BÊN THỨ BA

6.1 Dịch vụ của chúng tôi hoạt động thông qua các nhà cung cấp dịch vụ bên thứ ba, có thể yêu cầu bạn phải đồng ý với các thỏa thuận riêng với họ. Bạn đồng ý tuân thủ tất cả các điều khoản thỏa thuận của bên thứ ba khi sử dụng Dịch vụ của chúng tôi. Chúng tôi không phải là bên tham gia vào các thỏa thuận đó và chúng tôi không chịu trách nhiệm đối với các sản phẩm và dịch vụ do bên thứ ba cung cấp. Không có điều khoản nào trong Điều khoản & Điều kiện tạo ra mối quan hệ hợp đồng giữa bạn và các nhà cung cấp dịch vụ của chúng tôi. Bạn thừa nhận và đồng ý rằng chúng tôi chịu trách nhiệm duy nhất đối với Dịch vụ của mình và cung cấp dịch vụ bảo trì và hỗ trợ cho Dịch vụ của mình.

6.2 Nhà cung cấp dịch vụ bên thứ ba của chúng tôi không có bất kỳ nghĩa vụ bảo hành nào đối với Dịch vụ của chúng tôi và bất kỳ khiếu nại, mất mát, trách nhiệm pháp lý, thiệt hại, chi phí hoặc chi phí nào khác phát sinh do Dịch vụ của chúng tôi không tuân thủ bất kỳ bảo hành nào do chúng tôi cung cấp, nếu có, sẽ là trách nhiệm duy nhất của chúng tôi.

6.3 Nhà cung cấp dịch vụ bên thứ ba của chúng tôi có trách nhiệm giải quyết mọi khiếu nại liên quan đến các dịch vụ họ cung cấp cho bạn liên quan đến Dịch vụ của chúng tôi, bao gồm nhưng không giới hạn ở (a) khiếu nại về trách nhiệm sản phẩm; (b) bất kỳ khiếu nại nào cho rằng Dịch vụ không tuân thủ bất kỳ yêu cầu pháp lý hoặc quy định nào hiện hành; (c) khiếu nại phát sinh theo luật bảo vệ người tiêu dùng, quyền riêng tư hoặc luật tương tự; và (d) khiếu nại về sở hữu trí tuệ.

7. THUẾ

Chỉ riêng bạn chịu trách nhiệm tuân thủ mọi luật hiện hành tại mọi khu vực pháp lý liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ, bao gồm nhưng không giới hạn ở bất kỳ nghĩa vụ báo cáo và thanh toán mọi loại thuế hiện hành. Ngoài ra, bạn chịu trách nhiệm xác định, nộp, khấu trừ, nộp và báo cáo mọi loại thuế, nghĩa vụ và các khoản đánh giá khác của chính phủ liên quan đến việc bạn sử dụng Dịch vụ.

8. KHUYẾN MẠI VÀ GIỚI THIỆU

Thỉnh thoảng, chúng tôi có thể tổ chức các cuộc thi, chương trình khuyến mãi hoặc các hoạt động khác hoặc cung cấp các chương trình giới thiệu (“Chương trình khuyến mãi và giới thiệu”) yêu cầu bạn gửi tài liệu hoặc thông tin liên quan đến bản thân. Bất kỳ Chương trình khuyến mãi và giới thiệu nào cũng có thể được quản lý theo các quy tắc riêng biệt có thể chứa một số yêu cầu đủ điều kiện nhất định, chẳng hạn như các hạn chế về độ tuổi hoặc vị trí địa lý. Bạn có trách nhiệm đọc tất cả các quy tắc liên quan đến Chương trình khuyến mãi và giới thiệu để xác định xem bạn có đủ điều kiện tham gia hay không. Nếu bạn tham gia hoặc tham gia bất kỳ Chương trình khuyến mãi và giới thiệu nào, thì bạn đồng ý tuân thủ và thực hiện tất cả các quy tắc của Chương trình khuyến mãi và giới thiệu; tất cả các Chương trình khuyến mãi và giới thiệu sẽ là tùy chọn, do đó, bạn không nên tham gia hoặc tham gia các Chương trình khuyến mãi và giới thiệu đó nếu bạn không đồng ý tuân thủ và thực hiện tất cả các quy tắc đó.

9. CAM KẾT VÀ BẢO ĐẢM CỦA BẠN

Bằng cách sử dụng Dịch vụ của chúng tôi, bạn tuyên bố và bảo đảm với mỗi Bên của Công ty (như được định nghĩa bên dưới) rằng:

9.1 Quyền hạn. Bạn có mọi quyền hạn và thẩm quyền cần thiết để thực hiện và cung cấp các Điều khoản & Điều kiện, để mua và sử dụng Dịch vụ của chúng tôi, và để thực hiện và thực hiện các nghĩa vụ của mình theo các Điều khoản & Điều kiện. Nếu là cá nhân, thì bạn ít nhất mười tám (18) tuổi và đủ tuổi và năng lực pháp lý để mua và sử dụng Dịch vụ của chúng tôi. Nếu là một thực thể, thì bạn được tổ chức hợp lệ, hiện hữu hợp lệ và có uy tín theo luật pháp của khu vực pháp lý cư trú của mình và mỗi khu vực pháp lý nơi thực hiện kinh doanh.

9.2 Không có xung đột. Việc thực hiện, giao hàng và thực hiện các Điều khoản sẽ không dẫn đến bất kỳ vi phạm nào, xung đột với hoặc cấu thành một lỗi nghiêm trọng theo, có hoặc không có thời gian trôi qua hoặc việc đưa ra thông báo: (a) bất kỳ điều khoản nào trong các tài liệu quản lý của bạn, nếu có; (b) bất kỳ điều khoản nào của bất kỳ phán quyết, nghị định hoặc lệnh nào mà bạn là một bên, mà theo đó bạn bị ràng buộc hoặc bất kỳ tài sản quan trọng nào của bạn phải tuân theo; (c) bất kỳ thỏa thuận, nghĩa vụ, nhiệm vụ hoặc cam kết quan trọng nào mà bạn là một bên hoặc mà bạn bị ràng buộc; hoặc (d) bất kỳ luật, quy định hoặc quy tắc nào áp dụng cho bạn.

9.3 Không có sự đồng ý hoặc chấp thuận. Việc thực hiện và giao hàng, và thực hiện theo, các Điều khoản không yêu cầu sự chấp thuận hoặc hành động khác từ bất kỳ cơ quan chính phủ hoặc cá nhân nào khác ngoài bạn.

10. BIỆN PHÁP XỬ PHẠT

Chúng tôi phải tuân thủ các lệnh trừng phạt kinh tế và hạn chế thương mại, bao gồm cả những lệnh do Văn phòng Kiểm soát Tài sản Nước ngoài (“OFAC”) thuộc Bộ Tài chính Hoa Kỳ thực hiện. Điều này có nghĩa là chúng tôi hoặc bất kỳ ai sử dụng Dịch vụ của chúng tôi đều không được tham gia vào các giao dịch liên quan đến những người hoặc địa điểm được chỉ định, theo quyết định của các cơ quan như OFAC. Không ai sử dụng Dịch vụ của chúng tôi, bất kể ở đâu, được tham gia vào các giao dịch liên quan đến (a) một số khu vực địa lý nhất định hoặc bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào hoạt động hoặc cư trú tại những địa điểm đó; và (b) các cá nhân hoặc tổ chức được xác định trong danh sách trừng phạt như Danh sách Công dân được Chỉ định Đặc biệt (SDN) của OFAC hoặc Danh sách Người trốn tránh trừng phạt Nước ngoài (FSE), bao gồm nhưng không giới hạn ở bất kỳ địa chỉ tiền kỹ thuật số nào thuộc về bất kỳ cá nhân hoặc tổ chức nào. Để đảm bảo tuân thủ các chương trình trừng phạt, bạn bị cấm sử dụng Dịch vụ của chúng tôi với tư cách là Người dùng khi ở một số địa điểm địa lý nhất định. Nếu chúng tôi có lý do để tin rằng bạn đang hoạt động với tư cách là Người dùng từ một địa điểm bị trừng phạt hoặc vi phạm bất kỳ lệnh trừng phạt kinh tế hoặc hạn chế thương mại nào, thì chúng tôi có thể tạm ngừng hoặc chấm dứt việc bạn sử dụng Dịch vụ của chúng tôi, bao gồm cả việc hủy bất kỳ giao dịch mua hoặc rút Tài sản Kỹ thuật số nào đang diễn ra tại thời điểm đó. Ngoài việc tuân thủ OFAC và luật pháp địa phương hiện hành của Hoa Kỳ, các quốc gia khác có thể có các hạn chế thương mại riêng và một số mặt hàng nhất định có thể không được phép xuất khẩu hoặc nhập khẩu theo luật pháp quốc tế. Bạn nên tham khảo luật pháp của bất kỳ khu vực tài phán nào khi giao dịch liên quan đến các bên quốc tế. Các bên xử lý thanh toán và bên lưu ký của bên thứ ba có thể độc lập giám sát các giao dịch để tuân thủ lệnh trừng phạt và có thể chặn các giao dịch như một phần trong chương trình tuân thủ của riêng họ. Chúng tôi không có thẩm quyền hoặc quyền kiểm soát đối với việc ra quyết định độc lập của các nhà cung cấp này. Các lệnh trừng phạt kinh tế và hạn chế thương mại áp dụng cho việc bạn sử dụng Dịch vụ của chúng tôi có thể thay đổi, vì vậy bạn nên kiểm tra các nguồn tài nguyên về lệnh trừng phạt thường xuyên. Để được tư vấn pháp lý, vui lòng tham khảo ý kiến của một chuyên gia đủ điều kiện.

11. PHỤC HỒI TỔN THẤT

TransFi có quyền theo đuổi bất kỳ tổn thất tài chính nào do bạn nộp đơn khiếu nại lên ngân hàng của mình. Những khoản này có thể bao gồm phí quản lý do bên mua thẻ và các chương trình thẻ thu cũng như giá trị tiền tệ của Tài sản kỹ thuật số đã đặt hàng/mua.

12. CHẤM DỨT

Tùy thuộc vào việc bạn tuân thủ Điều khoản & Điều kiện và tất cả luật hiện hành, bạn có thể chấm dứt Điều khoản & Điều kiện bất kỳ lúc nào bằng cách ngừng là Người dùng với chúng tôi và ngừng quyền truy cập và sử dụng Dịch vụ của chúng tôi bằng cách gửi email cho chúng tôi theo địa chỉ https://www.transfi.com/help-center . Chúng tôi, theo quyết định riêng của mình và vì bất kỳ lý do nào hoặc không có lý do gì, có thể chấm dứt Điều khoản & Điều kiện và đình chỉ và/hoặc chấm dứt bạn với tư cách là Người dùng với chúng tôi và tất cả Dịch vụ của chúng tôi. Bất kỳ việc đình chỉ hoặc chấm dứt quyền truy cập của bạn với tư cách là Người dùng và/hoặc Dịch vụ của chúng tôi có thể được thực hiện mà không cần thông báo trước và chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm với bạn hoặc bất kỳ bên thứ ba nào về bất kỳ việc đình chỉ hoặc chấm dứt nào như vậy. Nếu chúng tôi chấm dứt Điều khoản & Điều kiện hoặc đình chỉ hoặc chấm dứt quyền truy cập hoặc sử dụng Dịch vụ của bạn do bạn vi phạm Điều khoản & Điều kiện hoặc bất kỳ hoạt động gian lận, lạm dụng hoặc bất hợp pháp nào bị nghi ngờ, thì việc chấm dứt Điều khoản & Điều kiện sẽ được thực hiện ngoài bất kỳ biện pháp khắc phục nào khác mà chúng tôi có thể có theo luật pháp hoặc công bằng. Khi Điều khoản & Điều kiện chấm dứt hoặc hết hạn, dù là do bạn hay chúng tôi, bạn có thể không còn quyền truy cập vào thông tin mà bạn đã đăng liên quan đến Dịch vụ của chúng tôi hoặc liên quan đến bạn với tư cách là Người dùng và bạn thừa nhận rằng chúng tôi sẽ không có nghĩa vụ phải lưu giữ bất kỳ thông tin nào như vậy trong cơ sở dữ liệu của mình hoặc chuyển tiếp bất kỳ thông tin nào như vậy cho bạn hoặc bất kỳ bên thứ ba nào.

13. TUYÊN BỐ MIỄN TRỪ TRÁCH NHIỆM

13.1 “NGUYÊN TRẠNG” VÀ “NHƯ CÓ SẴN”. BẠN HIỂU RÕ VÀ ĐỒNG Ý RẰNG VIỆC TRUY CẬP VÀ SỬ DỤNG CÁC DỊCH VỤ CỦA CHÚNG TÔI LÀ RỦI RO CỦA RIÊNG BẠN VÀ RẰNG CÁC DỊCH VỤ CỦA CHÚNG TÔI ĐƯỢC CUNG CẤP “NGUYÊN TRẠNG” VÀ “NHƯ CÓ SẴN” MÀ KHÔNG CÓ BẤT KỲ BẢO HÀNH NÀO, DÙ RÕ RÀNG HAY NGỤ Ý. Ở MỨC ĐẦY ĐỦ NHẤT ĐƯỢC PHÉP THEO LUẬT ÁP DỤNG, CÔNG TY VÀ CÁC THÀNH VIÊN, NHÀ QUẢN LÝ, CÁN BỘ, NHÂN VIÊN, CỐ VẤN, ĐẠI DIỆN, CÔNG TY LIÊN KẾT VÀ ĐẠI LÝ (CÁC “BÊN CỦA CÔNG TY”) KHÔNG ĐƯA RA BẤT KỲ BẢO ĐẢM RÕ RÀNG NÀO VÀ TỪ CHỐI TẤT CẢ CÁC BẢO ĐẢM NGỤ Ý LIÊN QUAN ĐẾN CÁC DỊCH VỤ CỦA CHÚNG TÔI VÀ BẤT KỲ PHẦN NÀO CỦA BẤT KỲ DỊCH VỤ NÀO TRONG SỐ ĐÓ (BAO GỒM NHƯNG KHÔNG GIỚI HẠN, CÁC DỊCH VỤ CỦA CHÚNG TÔI HOẶC BẤT KỲ TRANG WEB BÊN NGOÀI NÀO), BAO GỒM CÁC BẢO ĐẢM NGỤ Ý VỀ KHẢ NĂNG THƯƠNG MẠI, SỰ PHÙ HỢP CHO MỘT MỤC ĐÍCH CỤ THỂ, KHÔNG VI PHẠM, TÍNH ĐÚNG ĐẮN, TÍNH CHÍNH XÁC HOẶC ĐỘ TIN CẬY. KHÔNG GIỚI HẠN TÍNH CHUNG CỦA NHỮNG ĐIỀU TRÊN, CÁC BÊN CỦA CÔNG TY KHÔNG CAM KẾT HOẶC BẢO ĐẢM VỚI BẠN RẰNG (A) VIỆC TRUY CẬP HOẶC SỬ DỤNG DỊCH VỤ CỦA CHÚNG TÔI SẼ ĐÁP ỨNG ĐƯỢC CÁC YÊU CẦU CỦA BẠN, (B) VIỆC TRUY CẬP HOẶC SỬ DỤNG DỊCH VỤ CỦA CHÚNG TÔI SẼ KHÔNG BỊ GIÁN ĐOẠN, KỊP THỜI, AN TOÀN HOẶC KHÔNG CÓ LỖI, (C) DỮ LIỆU SỬ DỤNG ĐƯỢC CUNG CẤP THÔNG QUA DỊCH VỤ CỦA CHÚNG TÔI SẼ CHÍNH XÁC, (D) DỊCH VỤ CỦA CHÚNG TÔI HOẶC BẤT KỲ NỘI DUNG, DỊCH VỤ HOẶC TÍNH NĂNG NÀO CÓ SẴN TRÊN HOẶC THÔNG QUA DỊCH VỤ CỦA CHÚNG TÔI ĐỀU KHÔNG CÓ VIRUS HOẶC CÁC THÀNH PHẦN CÓ HẠI KHÁC, HOẶC (E) BẤT KỲ DỮ LIỆU NÀO BẠN TIẾT LỘ KHI SỬ DỤNG DỊCH VỤ CỦA CHÚNG TÔI SẼ ĐƯỢC AN TOÀN. MỘT SỐ QUYỀN HẠN KHÔNG CHO PHÉP LOẠI TRỪ CÁC BẢO HÀNH NGỤ Ý TRONG HỢP ĐỒNG VỚI NGƯỜI TIÊU DÙNG, DO ĐÓ MỘT SỐ HOẶC TẤT CẢ CÁC LOẠI TRỪ TRÊN CÓ THỂ KHÔNG ÁP DỤNG VỚI BẠN.

13.2 RỦI RO CÁ NHÂN. BẠN CHẤP NHẬN RỦI RO BẢO MẬT BÊN TRONG VIỆC CUNG CẤP THÔNG TIN VÀ GIAO DỊCH TRỰC TUYẾN TRÊN INTERNET VÀ ĐỒNG Ý RẰNG CHÚNG TÔI KHÔNG CÓ TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ HOẶC TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ ĐỐI VỚI BẤT KỲ VI PHẠM BẢO MẬT NÀO TRỪ KHI DO SỰ CẨU THẢ CỦA CÔNG TY. BẠN SẼ TRIỂN KHAI CÁC BIỆN PHÁP HỢP LÝ VÀ PHÙ HỢP ĐƯỢC THIẾT KẾ ĐỂ BẢO VỆ QUYỀN TRUY CẬP VÀO (A) BẤT KỲ THIẾT BỊ NÀO LIÊN QUAN ĐẾN BẠN VÀ ĐƯỢC SỬ DỤNG ĐỂ LIÊN QUAN ĐẾN VIỆC MUA HÀNG HOẶC SỬ DỤNG DỊCH VỤ CỦA CHÚNG TÔI; VÀ (B) BẤT KỲ TÊN NGƯỜI DÙNG, MẬT KHẨU HOẶC THÔNG TIN ĐĂNG NHẬP HOẶC THÔNG TIN NHẬN DẠNG NHẬN DẠNG NÀO KHÁC.

14. GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM

14.1 BẠN HIỂU VÀ ĐỒNG Ý RẰNG KHÔNG BÊN NÀO CỦA CÔNG TY SẼ CHỊU TRÁCH NHIỆM VỚI BẠN HOẶC BÊN THỨ BA NÀO VỀ BẤT KỲ THIỆT HẠI GIÁN TIẾP, NGẪU NHIÊN, ĐẶC BIỆT, HẬU QUẢ HOẶC MẪU MỤC ĐÍCH GƯƠNG TỰ NÀO MÀ BẠN CÓ THỂ PHẢI GÁNH CHỊU, BẤT KỂ NGUYÊN NHÂN GÂY RA VÀ THEO BẤT KỲ LÝ THUYẾT TRÁCH NHIỆM NÀO, BAO GỒM NHƯNG KHÔNG GIỚI HẠN, BẤT KỲ MẤT LỢI NHUẬN NÀO (CHO DÙ PHÁT SINH TRỰC TIẾP HAY GIÁN TIẾP), MẤT THIỆN CHÍ HOẶC DANH TIẾNG KINH DOANH, MẤT DỮ LIỆU, CHI PHÍ MUA SẮM HÀNG HÓA HOẶC DỊCH VỤ THAY THẾ, HOẶC BẤT KỲ MẤT MÁT VÔ HÌNH NÀO KHÁC, NGAY CẢ KHI CHÚNG TÔI ĐÃ ĐƯỢC THÔNG BÁO VỀ KHẢ NĂNG XẢY RA NHỮNG THIỆT HẠI NHƯ VẬY.

14.2 BẠN HIỂU VÀ ĐỒNG Ý RẰNG CÔNG TY SẼ KHÔNG CHỊU TRÁCH NHIỆM VÀ TỪ CHỐI MỌI TRÁCH NHIỆM ĐỐI VỚI BẠN LIÊN QUAN ĐẾN BẤT KỲ SỰ KIỆN BẤT KHẢ KHÁNG NÀO, BAO GỒM CÁC THIỆT HẠI; TRANH CHẤP LAO ĐỘNG HOẶC CÁC RỐI LOẠN CÔNG NGHIỆP KHÁC; CÁC SỰ CỐ ĐIỆN, VIỄN THÔNG, PHẦN CỨNG, PHẦN MỀM HOẶC CÁC SỰ CỐ TIỆN ÍCH KHÁC; CÁC LỖI HOẶC ĐIỂM YẾU CỦA PHẦN MỀM HOẶC HỢP ĐỒNG THÔNG MINH; ĐỘNG ĐẤT, BÃO HOẶC CÁC SỰ KIỆN LIÊN QUAN ĐẾN THIÊN NHIÊN KHÁC; ĐỊNH NGHĨA; CẤM VẬN; BỊ BẮT GIỮ; BỊ BẮT; BỊ BẮT; BỎNG; HÀNH ĐỘNG HOẶC LỆNH CỦA CHÍNH PHỦ; HÀNH ĐỘNG KHỦNG BỐ HOẶC CHIẾN TRANH; THAY ĐỔI CÔNG NGHỆ; VÀ CÁC THAY ĐỔI LÃI SUẤT HOẶC CÁC ĐIỀU KIỆN TIỀN TỆ KHÁC.

14.3 BẠN ĐỒNG Ý RẰNG TOÀN BỘ TRÁCH NHIỆM CỦA CHÚNG TÔI ĐỐI VỚI BẤT KỲ VÀ TẤT CẢ CÁC KHIẾU NẠI PHÁT SINH TỪ HOẶC LIÊN QUAN ĐẾN CÁC ĐIỀU KHOẢN HOẶC VIỆC BẠN TRUY CẬP HOẶC SỬ DỤNG (HOẶC VIỆC BẠN KHÔNG THỂ TRUY CẬP HOẶC SỬ DỤNG) BẤT KỲ PHẦN NÀO TRONG CÁC DỊCH VỤ CỦA CHÚNG TÔI, CHO DÙ LÀ THEO HỢP ĐỒNG, HÀNH VI PHẠM PHÁP LÝ, TRÁCH NHIỆM PHÁP LÝ NGHIÊM NGẶT HOẶC BẤT KỲ LÝ THUYẾT PHÁP LÝ NÀO KHÁC, ĐỀU ĐƯỢC GIỚI HẠN Ở SỐ TIỀN LỚN HƠN TRONG SỐ (A) SỐ TIỀN PHÍ BẠN THỰC SỰ ĐÃ TRẢ CHO CHÚNG TÔI THEO CÁC ĐIỀU KHOẢN TRONG KHOẢNG THỜI GIAN MƯỜI HAI (12) THÁNG TRƯỚC NGÀY KHIẾU NẠI PHÁT SINH, HOẶC (B) MỘT TRĂM ĐÔ LA (100 đô la).

14.4 BẠN THỪA NHẬN VÀ ĐỒNG Ý RẰNG CHÚNG TÔI ĐÃ CUNG CẤP CÁC DỊCH VỤ CỦA MÌNH CHO BẠN VÀ ĐÃ KÝ KẾT CÁC ĐIỀU KHOẢN DỰA TRÊN CÁC TUYÊN BỐ MIỄN TRỪ TRÁCH NHIỆM VÀ GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM BẢO HÀNH ĐƯỢC NÊU Ở ĐÂY, PHẢN ÁNH SỰ PHÂN BỔ RỦI RO HỢP LÝ VÀ CÔNG BẰNG GIỮA CÁC BÊN VÀ HÌNH THÀNH CƠ SỞ THIẾT YẾU CHO THỎA THUẬN GIỮA CÔNG TY VÀ BẠN.

14.5 MỘT SỐ QUYỀN HẠN KHÔNG CHO PHÉP LOẠI TRỪ HOẶC GIỚI HẠN CÁC THIỆT HẠI NGẪU NHIÊN HOẶC DO HẬU QUẢ, VÀ MỘT SỐ QUYỀN HẠN CŨNG GIỚI HẠN CÁC TUYÊN BỐ MIỄN TRỪ TRÁCH NHIỆM HOẶC GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM ĐỐI VỚI THƯƠNG TÍCH CÁ NHÂN TỪ CÁC SẢN PHẨM TIÊU DÙNG, DO ĐÓ CÁC GIỚI HẠN TRÊN CÓ THỂ KHÔNG ÁP DỤNG CHO CÁC KHIẾU NẠI THƯ�

15. KHÔNG CHỊU TRÁCH NHIỆM VỀ CÁC GIAO DỊCH VỚI ĐỐI TÁC BÊN THỨ BA

Chúng tôi không chịu trách nhiệm cho bất kỳ giao dịch nào xảy ra giữa bạn và các nhà cung cấp bên thứ ba mà chúng tôi hợp tác. Nếu nhà cung cấp bên thứ ba không hoàn tất giao dịch mua hàng thay mặt bạn đúng hạn hoặc đúng số tiền hoặc bất kỳ tổn thất nào xảy ra liên quan đến bất kỳ giao dịch nào được thực hiện thông qua nhà cung cấp bên thứ ba, thì chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm cho các tổn thất hoặc thiệt hại của bạn

16. BỒI THƯỜNG

Ở phạm vi tối đa được pháp luật hiện hành cho phép, bạn sẽ bồi thường, bảo vệ và giữ vô hại cũng như hoàn trả cho các Bên của Công ty khỏi và chống lại mọi hành động, tố tụng, khiếu nại, thiệt hại, yêu cầu và hành động (bao gồm nhưng không giới hạn ở phí và chi phí tư vấn) do một Bên của Công ty phải chịu phát sinh từ hoặc liên quan đến:

(a) việc bạn sử dụng Trang web hoặc Dịch vụ của chúng tôi;

(b) trách nhiệm hoặc nghĩa vụ của bạn theo các Điều khoản;

(c) việc bạn vi phạm hoặc vi phạm các Điều khoản;

(d) bất kỳ sự không chính xác nào trong bất kỳ tuyên bố hoặc bảo đảm nào của bạn;

(e) việc bạn vi phạm bất kỳ quyền nào của bất kỳ người hoặc tổ chức nào khác, bao gồm bất kỳ quyền sở hữu hoặc quyền riêng tư nào;

(f) việc bạn vi phạm bất kỳ luật hoặc quy định nào; và/hoặc

(g) bất kỳ hành động hoặc thiếu sót nào của bạn là vô ý, bất hợp pháp hoặc cấu thành hành vi sai trái cố ý.

Công ty có quyền thực hiện quyền kiểm soát duy nhất đối với việc bảo vệ, với chi phí của bạn, đối với bất kỳ khiếu nại nào phải bồi thường theo Mục 16 này. Khoản bồi thường này là khoản bổ sung cho, chứ không thay thế, bất kỳ khoản bồi thường nào khác được nêu trong thỏa thuận bằng văn bản giữa bạn và Công ty.

17. GIẢI QUYẾT TRANH CHẤP

Vui lòng đọc kỹ Thỏa thuận trọng tài sau đây vì nó yêu cầu bạn phải giải quyết mọi tranh chấp với chúng tôi và giới hạn cách thức bạn có thể tìm kiếm sự cứu trợ.

17.1 Bạn và Công ty đồng ý giải quyết mọi tranh chấp, khiếu nại hoặc bất đồng phát sinh từ hoặc liên quan đến nội dung của Điều khoản & Điều kiện hoặc Dịch vụ thông qua trọng tài bảo mật, cuối cùng và có tính ràng buộc.

17.2 Đạo luật Trọng tài Liên bang điều chỉnh việc giải thích và thực thi điều khoản giải quyết tranh chấp này. Trọng tài sẽ được khởi xướng thông qua JAMS. Bất kỳ trọng tài nào cũng sẽ được tiến hành (a) bảo mật, (b) bằng tiếng Anh, (c) bởi Judicial Arbitration and Mediation Services, Inc. (“JAMS”), (d) trước một trọng tài viên duy nhất có nhiều kinh nghiệm trong việc giải quyết các tranh chấp hợp đồng thương mại và (e) theo Quy tắc & Thủ tục Trọng tài Toàn diện của JAMS. Việc thanh toán tất cả các khoản phí nộp đơn, quản lý và trọng tài viên sẽ được điều chỉnh bởi Quy tắc JAMS. Bất kỳ phán quyết nào về phán quyết do trọng tài viên đưa ra đều có thể được đưa vào bất kỳ tòa án có thẩm quyền nào.

17.3 Ở MỨC ĐẦY ĐỦ NHẤT ĐƯỢC PHÁP LUẬT CHO PHÉP, CÁC BÊN TẠI ĐÂY TỪ BỎ CÁC QUYỀN THEO HIẾN PHÁP VÀ LUẬT ĐỊNH CỦA MÌNH ĐỂ RA TÒA ÁN VÀ ĐƯỢC XÉT XỬ TRƯỚC MẶT THẨM PHÁN HOẶC BỒI THẨM ĐOÀN, THAY VÌ BẦU CHỌN RẰNG TẤT CẢ CÁC KHIẾU NẠI VÀ TRANH CHẤP SẼ ĐƯỢC GIẢI QUYẾT BẰNG TRỌNG TÀI. Các thủ tục trọng tài thường hạn chế hơn, hiệu quả hơn và ít tốn kém hơn so với các quy tắc áp dụng tại tòa án và chỉ chịu sự xem xét rất hạn chế của tòa án. Trong trường hợp có bất kỳ vụ kiện tụng nào phát sinh giữa bạn và Công ty tại bất kỳ tòa án tiểu bang hoặc liên bang nào trong vụ kiện nhằm hủy bỏ hoặc thi hành phán quyết trọng tài hoặc nếu không, bạn và Công ty, ở mức độ đầy đủ nhất được pháp luật cho phép, từ bỏ mọi quyền được xét xử bằng bồi thẩm đoàn thay vào đó lựa chọn để tranh chấp được giải quyết bởi một thẩm phán. BẠN XÁC NHẬN RẰNG BẠN ĐÃ ĐƯỢC TƯ VẤN RẰNG BẠN CÓ THỂ THAM KHẢO LUẬT SƯ ĐỂ QUYẾT ĐỊNH CHẤP NHẬN CÁC ĐIỀU KHOẢN TRỌNG TÀI.

17.4 Thỏa thuận này sẽ được quản lý và diễn giải theo luật pháp của Tiểu bang Delaware, Hoa Kỳ và, tùy thuộc vào bất kỳ yêu cầu pháp lý nào có tính áp đảo, các bên sẽ không thể hủy ngang tuân theo thẩm quyền độc quyền của Tòa án Tiểu bang Delaware, Hoa Kỳ. Thỏa thuận này và bất kỳ thông tin hoặc thông báo nào mà bạn hoặc chúng tôi cung cấp phải bằng tiếng Anh.

17.5 Bạn chỉ có thể giải quyết tranh chấp với chúng tôi trên cơ sở cá nhân và không được đưa ra khiếu nại với tư cách là nguyên đơn hoặc thành viên của nhóm trong một vụ kiện tập thể, hợp nhất hoặc đại diện. Trọng tài tập thể, vụ kiện tập thể, vụ kiện của tổng chưởng lý tư nhân và hợp nhất với các vụ kiện trọng tài khác là không được phép. Ở PHẠM VI PHÁP LUẬT CHO PHÉP, TẤT CẢ CÁC KHIẾU NẠI VÀ TRANH CHẤP PHẢI ĐƯỢC ĐƯA RA TRONG TƯ CÁCH CÁ NHÂN CỦA MỘT BÊN, VÀ KHÔNG PHẢI LÀ NGUYÊN ĐƠN HOẶC THÀNH VIÊN CỦA NHÓM TRONG BẤT KỲ VỤ KIỆN TẬP THỂ, HÀNH ĐỘNG TẬP THỂ HOẶC THỦ TỤC ĐẠI DIỆN NÀO ĐƯỢC CHO LÀ. NGƯỜI KHIẾU NẠI HOẶC TRỌNG TÀI KHÔNG ĐƯỢC HỢP NHẤT CÁC KHIẾU NẠI CỦA NHIỀU HƠN MỘT NGƯỜI HOẶC THAM GIA BẤT KỲ TRỌNG TÀI TẬP THỂ HOẶC KIỆN TỤNG CHUNG NÀO. CÁC KHIẾU NẠI CỦA NHIỀU HƠN MỘT KHÁCH HÀNG HOẶC NGƯỜI DÙNG KHÔNG THỂ ĐƯỢC TRỌNG TÀI HOẶC KIỆN TỤNG CHUNG, TRÊN CƠ SỞ TẬP THỂ HOẶC HỢP NHẤT VỚI CÁC KHIẾU NẠI CỦA BẤT KỲ KHÁCH HÀNG HOẶC NGƯỜI DÙNG NÀO KHÁC. BẠN THỪA NHẬN VÀ ĐỒNG Ý RẰNG BẠN VÀ CHÚNG TÔI TỪ BỎ BẤT KỲ QUYỀN THAM GIA VỚI TƯ CÁCH LÀ NGUYÊN ĐƠN HOẶC ĐẠI DIỆN TẬP TH�

18. CÁC TRANG WEB BÊN NGOÀI

Trang web hoặc các Dịch vụ khác của chúng tôi có thể bao gồm các siêu liên kết hoặc chuyển hướng bạn đến các trang web hoặc tài nguyên khác (gọi chung là "Các Trang web Bên ngoài") được cung cấp chỉ để thuận tiện cho bạn. Chúng tôi không kiểm soát bất kỳ Trang web Bên ngoài nào. Bạn thừa nhận và đồng ý rằng chúng tôi không chịu trách nhiệm về tính khả dụng của bất kỳ Trang web Bên ngoài nào và chúng tôi không xác nhận bất kỳ quảng cáo, sản phẩm, dịch vụ hoặc tài liệu nào khác trên hoặc được cung cấp từ bất kỳ Trang web Bên ngoài nào. Hơn nữa, bạn thừa nhận và đồng ý rằng chúng tôi không chịu trách nhiệm về bất kỳ mất mát hoặc thiệt hại nào có thể phát sinh do tính khả dụng hoặc không khả dụng của các Trang web Bên ngoài hoặc do bất kỳ sự tin cậy nào của bạn vào tính đầy đủ, chính xác hoặc sự tồn tại của bất kỳ quảng cáo, sản phẩm, dịch vụ hoặc tài liệu nào khác trên hoặc được cung cấp từ bất kỳ Trang web Bên ngoài nào.

19. TOÀN BỘ THỎA THUẬN

Các Điều khoản & Điều kiện, bao gồm Chính sách Bảo mật , cấu thành toàn bộ thỏa thuận giữa bạn và chúng tôi liên quan đến vấn đề nêu tại đây, bao gồm cả Dịch vụ. Các Điều khoản, bao gồm Chính sách Bảo mật thay thế bất kỳ và tất cả các thỏa thuận, thông tin liên lạc và hiểu biết bằng văn bản và bằng miệng trước đó hoặc đồng thời liên quan đến vấn đề nêu tại Điều khoản & Điều kiện. Các Điều khoản & Điều kiện không thay đổi bất kỳ thỏa thuận nào bạn có thể có với bất kỳ nhà cung cấp dịch vụ bên thứ ba nào của chúng tôi nhưng sẽ thay thế bất kỳ thỏa thuận nào như vậy trong trường hợp có xung đột giữa các Điều khoản & Điều kiện này và bất kỳ thỏa thuận nào với các nhà cung cấp dịch vụ bên thứ ba.